Dagens ord er opprinnelig latinsk, det høres litt opphøyet ut, og det erstatter et traurig norsk uttrykk. Kan man ønske mer?

Desverre er det et ord jeg skjelden bruker, men i dag falt det ned i hodet på meg, og jeg må si jeg liker det godt! Jeg tenker på ambivalent, som Bokmålsordboka definerer slik:

om følelser, holdning: motstridende et a- forhold

Ergo det norske uttrykket “ha blandede følelser for”.

Wikipedia har følgende å si om det beslektede ordet ambivalens:

Ambivalens er en følelse som oppstår når man har to motstridende følelser eller holdninger samtidig. Ved ambivalens vil man ha problemer med å ta beslutninger fordi alle løsningene ser ut til å være like gode / dårlige.

Hvordan skal jeg så få inlemmet dette ordet i dagligtalen? Jeg kan jo begynne å si at jeg stiller meg litt ambivalent til været her i byen nå?

Når er det fornuftig å bruke dette ordet? Noen tips? Og kom gjerne med noen andre latinske fremmedord, de liker jeg godt!